第一百一十七章 英文小说(1/2)

作品:《变身香江

“阿言,你有没有想过,自己的英文成绩为什么会这么差?”林静沉思过后,看着弟弟的眼睛,问道。

“这个?”林言被姐姐突然问及这个问题,心里有些慌,下意识想要逃避。吱吱唔唔了好一会,才答道,“我很讨厌班上的那个英文老师。”

言下之意,是因为讨厌英文老师,连带着讨厌起了英文。如此一来,本就很差的英文成绩,就应该是更加糟糕了。但现实是,他的英文成绩比起之前是有了比较明显的进步的。

林静猜测,林言可能是有努力学习英文的意向的,只是内心深处对英文的抵触,导致他怎么学都学不好。

这让她想起了爱因斯坦曾经说过的一句话,兴是最好的老师。

一个人一旦对某事物有了浓厚的兴,就会主动去求知、去探索、去实践,并在求知、探索、实践中产生愉快的情绪和体验。

林静前世的时候就有过这么一位同学,因为疯狂的迷恋泥轰国的游戏,为了能够原汁原味的通读游戏中的剧情文字而去自学曰语,短短的一年多的时间竟然顽强的达到了n1级的程度。而曰语的考级,有5个级别:n1、n2、n3、n4、n5,其中n1为最高级啊。

以至于他后来不玩泥轰国游戏,却有了普通的曰语翻译水平,无心插柳柳成荫,成果斐然。

这不得不让人惊叹兴这个东西的力量的强大!

如果能够重新激发林言对英文的兴,加上他原意主动去学习英文,林静相信他的成绩不会差到哪里去。

那么怎样才能激发他对英文的兴呢?林静现在想的就是这个问题。

林言的兴爱好是打篮球、读武侠。

打篮球与英文的关系不大,因为这个年代就算是想要观看nba的直播,也办不到。至于读武侠,武侠倒是可以翻译成英文,但英文的武侠,林言会去读吗,显然是不会的。几乎是任何一个读过中文武侠的,都不会去读英文。

英文的武侠做不到,那纯粹的英文,和武侠一样有的英文呢?

想到英文,林静在记忆中搜索了一下,很快就找到了一部纯粹的英文——《哈利波特》。

《哈利波特》系列的成功自不必说,从该系列被翻译成67种语言,所有本的总销售量逾几亿册,名列世界上最畅销之列。

可以说,它有如飓风一样,席卷了东西方。不论你对它是不屑一顾好,或是嗤之以鼻也罢,都无法否认,从城市到乡村,从西方到东方,抵挡不住的依然是有着灿烂童心或童心未泯抑或附庸跟风之众对它的疯狂迷恋这个事实。

尽管jk罗琳一再说明一再强调,她在写《哈利波特》系列的时候没有特别针对特定年龄层读者的想法,但出社在出第一部《哈利波特与魔法石》的时候,还是把读者群定位在了9到15岁的青少年。

可以说,这部有得来又是非常符合林言这个年龄段的。

不过无论《哈利波特》“曾经”取得到过多高的成就,但在这个年代,它还未经考验。而实践才是检验真理的唯一标准,所以林言还是决定先对弟弟妹妹谈一谈《哈利波特》的大概剧情,看他们有没有兴。

“阿言,思思,我最近又有了一个新的构思,想要你们帮我听一听,看是不是有写出来的价值。”林静用循循善诱的语气微笑着说道。

“新的构思?”林言和林思眼前一亮,果然很轻易就“上当”了。

特别是林言,更是表现得迫不及待:“姐,你最近都不写武侠了,虽然《明朝那些事儿》也很有,那个《品三国》的节目很好看,但又怎么比得上读武侠过瘾。”

事实上,林言和林思都看到了林静说话时嘴角的那一抹笑容,而且都感觉到古怪,只是一时之间怎么都想不明白,到底古怪在哪里。

“关于这个故事,我暂且取了个书名叫《哈利波特与魔法石》,说的是一个叫哈利波特的小男孩的冒险故事。”

“哈利波特,这是个欧美国家的名字啊,莫非姐你要说的不是武侠?”林言听了,一愣之后,说道。

“如果你不喜欢听,可以出去打你的篮球。”林思却是对林言的这个态度感到不满。

“你怎么知道我不喜欢了。”林言反驳道,“无论姐写什么,我都是要尽最大的努力支持的。”

“姐,你快点开始说吧。”林思不理他,朝林静催道。

林静笑笑,说:“哈利波特自幼父母双亡,被寄养在姨
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 变身香江 最新章节第一百一十七章 英文小说,网址:https://www.xbqg9.net/5/5027/117.html